1 февраля 2011 года
Как все-таки коварны иные женщины! На обложке книги обещаются истории, мифы, анекдоты и сказки. Внутри же имеем тоскливые и длинные цитаты из Евангелия, Юнга, Пушкина, китайских поэтов и пару десятков «житейских историй» вроде тех, что нам рассказывали на уроках этики. Ещё мадам Елена Николаева, на минуточку, профессор университета, сама рискует стать героиней анекдота, ведь умудрилась отнести авторскую сказку Льва Толстого «Три медведя» к народным.
Цитата: «Эта сказка создавалась подневольным русским крестьянином». Обозвать «зеркало русской революции» подневольным русским крестьянином — это, пожалуй, посильнее «Фауста» другого подневольного крестьянина, немецкого. Кроме псевдоисторий книга наполнена убойным и убогим канцеляритом, коим производится внедрение в сознание осознания глубинного смысла байки как инструмента воздействия при весьма частном восприятии мироздания академическим интеллектом… Ну вы поняли, да?